Interested in advertising on Ponybooru? Click here for information!
Born to Silly Art Pack

Ponybooru ain't free mate - help support us financially!

ETH: 0xC41132ad4627FBfBd0d1712A27B268a06278eE50 | BTC: bc1qeyw3e72pcylque89r2940hhfzrz339kxuvruun
Description

Image imported from derpibooru
Original Description:
[Chinese]
云散了 浪退潮
梦醒了 却没退烧
就连你搁浅了也不知道
但你还有我的拥抱
[English]
The clouds scatter, the wave recedes
The dream awakes, but the fever has not broken
I didn’t even know you were stranded
But you still have my embrace
SEPTEMBER 2023 − This month marks the September 2012 release of “Driftwood (漂流木)” by Aggie Hsieh and William Wei.

Tags
safe2303210 artist:cheezedoodle961200 artist:not-yet-a-brony288 derpibooru import1722392 maud pie16022 mudbriar1039 earth pony644874 2023873 beach25046 cloud45680 driftwood24 female1752812 hug39961 lyrics in the description436 male528981 mare947141 maudbriar287 ocean13138 rock6600 september79 shipping266160 smiling435036 song in the description320 song reference4255 stallion189676 straight188351 sun9973 translated in the description1706 tree53655 tree branch1664 water27517 when he smiles105 when she smiles1238 youtube link in the description471

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide