ATTENTION! The site forums will be temporarily unavailable until the spam problem is properly dealt with. We apologise for any inconvenience caused.
Interested in advertising on Ponybooru? Click here for information!
Born to Silly Art Pack

Ponybooru ain't free mate - help support us financially!

ETH: 0xC41132ad4627FBfBd0d1712A27B268a06278eE50 | BTC: bc1qeyw3e72pcylque89r2940hhfzrz339kxuvruun
Description

Image imported from derpibooru 
Original Description:
 
DRIFTWOOD 漂流木
 
[Chinese]  
云散了 浪退潮  
梦醒了 却没退烧  
就连你搁浅了也不知道  
但你还有我的拥抱
 
[English]  
The clouds scatter, the wave recedes  
The dream awakes, but the fever has not broken  
I didn’t even know you were stranded  
But you still have my embrace

Comments

Syntax quick reference: **bold** *italic* ||hide text|| `code` __underline__ ~~strike~~ ^sup^ %sub%

Detailed syntax guide