Community Collab Image 2024 The Community Collab is taking last-minute entries. Post them here!

Viewing last 25 versions of comment by AlsoSprachOdin on image #2775778

AlsoSprachOdin

"For those of you wondering why I haven’t cranked out an English version of this yet, it’s because I’m not really sure how to render it properly in English. For those who are interested, here’s a fairly neutral translation:


 
Title:


 
“DIALECTITY”


 

 
Panel 1


 
RARITY: Applejack, you’ve got tape stuck (ねっぱってる, neppatteru, Hokkaido dialect) to you.
 
AJ: I was thinking something wasn’t fitting (いづい, idzui, Hokkaido dialect) right.
 
RARITY: Don’t yank (かっちゃいたら, katchaitara, Hokkaido dialect) it off! Soak (うるかして, urukashite, Hokkaido dialect) it properly!


 
Panel 2


 
RARITY: You’ve scrunched (たごまして, tagomashite, Tohoku dialect, maybe?) up your hem again! It’s going to get wrinkled!
 
RD: Scrunched… Huh?
 
SS: Rarity really is an honest to goodness local girl, too, isn’t she?"
 
- a non man.
 
No idea what "local girl" is supposed to mean.
No reason given
Edited by AlsoSprachOdin